我的书架
小说社区
书库 • 全本
玄幻 • 奇幻
武侠 • 仙侠
都市 • 言情
历史 • 军事
游戏 • 竞技
科幻 • 灵异
您当前所在位置:休闲文学吧>>浮士德

灯火辉煌的宫殿

更新时间:2010-01-01  作者:歌德
浮士德 灯火辉煌的宫殿
小说资源

书房号

按照:

皇帝和诸侯。百官不停地上下往来。

〔侍臣〕向靡非斯陀

你们答应给我们看幽灵出现的戏剧;

赶快动手吧!皇上等得十分焦急。

〔宫内大臣〕

仁慈的陛下方才问及;

别再迟延,有忤圣旨!

我的伙伴特为此事前去,

他已经知道如何办理;

这得闭门静中实验,

下功夫苦心钻研;

谁想把“美”这种宝贝发掘,

就需要哲人的秘法,至高的艺术。

〔宫内大臣〕

你们使用什么艺术,听凭自便,

皇上只要你们把一切办理完善。

〔金发女子〕对靡非斯陀

先生!请听我讲,瞧我这无瑕的脸庞,

可是到讨厌的夏天就不是这样!

那时长出无数赤褐色的斑点,

把白净的面皮密密麻麻地遮满。

请你行点方便!

多可惜呀!这么一位如花似玉的宝宝,

五月里发斑疮像一只花猫!

可取青蛙卵和蛤蟆舌加上水煮,

趁十五夜的满月下蒸溜不可马虎;

下弦时将它均匀地涂在脸上,

春天到来,斑点就会褪光。

〔棕发女子〕

许多人都涌来把你赞扬,

我也请求你给个药方!

一只生冻疮的脚不好跳舞和游玩,

就连和人打招呼也不方便。

那就允许我踩你一脚!

〔棕发女子〕

这只有情侣间才作兴这个。

我踩一脚,姑娘!有更大的意义,

一个人害什么病就用什么药医!

以脚医脚,也适用于其它部分。

来吧!当心!请你不必回敬。

〔棕发女子〕叫喊

哎唷!哎唷!火辣辣地疼!踩得多狠,

好像是只马蹄。

你的病已经痊愈。

今后你可去尽情舞蹈,

吃饭时用脚在桌下和情人勾挑。

〔贵妇人〕挤上前去

我的痛苦太大,让我通行!

简直疼得我五内沸腾;

直到昨天他还求我垂青,

可是今天他背离我去勾引别人。

这倒有点麻烦,不过请听我讲:

你得悄悄地靠近他的身旁,

拿这黑炭觑着方便地方,

划条线在他袖口,大衣或肩头上,

他心里定感到愧悔难当。

可是你必须立即把炭往肚里直吞,

而且不许有一滴酒或水沾唇:

就在今夜他会在你门前叹息连声。

〔贵妇人〕

这炭会不会有毒?

发怒

说话要讲礼数!

你寻找这样的炭得跑许多路;

它是从火葬场上拣取,

我们煽火可费了不少功夫。

〔侍从小臣〕

我在恋爱,对方却不把我当作成人。

旁白

我再也不知道听谁说才行。

对待从

你不好寄希望于太年轻的美多姣。

上了年纪的女人才珍贵你这宝宝——

其它的人拥挤过来

又挤来许多人!争吵得多么厉害!

我最后不得不把真话说了出来:

应付得太坏!情况已迫不及待——

哦,母亲们,母亲们!快放浮士德回来!

向四周环顾

殿上的灯火已经暗淡,

文武百官忽显得动荡不安。

我看他们端正地排成雁行,

穿过漫长的走道和迴廊。

这时他们集合在古式的骑士堂上,

人众太多,几乎挤不下那宽阔的地方。

四周的广壁上挂满花毡,

各种武器点缀着室隅和壁龛。

我认为在这儿不用再把咒念;

幽灵自然而然地会出现在眼前。

仅为广大文学爱好者和作者提供交流平台,的作品《》为相关权利人自行上传浮士德 灯火辉煌的宫殿

上一章  |  浮士德目录  |  下一章

休闲文学吧提供免费小说,请读者支持正版